To dwujęzyczne (francusko-polskie) wydanie „Cyda” w przekładzie Jana Andrzeja Morsztyna poddane zostało bardzo starannej restauracji. Oryginał został przygotowany na podstawie francuskich wydań krytycznych. Tłumaczenie na język polski uzupełnia kilka wariantów tekstu, które przetłumaczył Piotr Kamiński, sięgając do pracy Morsztyna, oraz dokonując nowego przekładu fragmentów brakujących w klasycznym tłumaczeniu z dbałością o stylistyczną spójność tekstu. Ostatnie przedstawienie „Cyda" w Teatrze Polskim w Warszawie w reżyserii Andrzeja Seweryna oparte jest na tej wersji tekstu.
JESTEŚMY CZŁONKIEM
POLSKIEJ IZBY KSIĄŻKI
Zapisz się do newslettera
i bądź na bieżąco!
Ten serwis wykorzystuje pliki cookies oraz podobne technologie w celach reklamowych, statystycznych oraz realizacji procesów niezbędnych do zapewnienia pełnej funkcjonalności serwisu, w tym dostosowania jego treści do Twoich preferencji. Warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies możesz określić w ustawieniach swojej przeglądarki internetowej. Korzystając z serwisu zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki, wyrażasz zgodę na używanie plików cookies i podobnych technologii.AkceptujęDowiedz się więcej